Pardes

The Four Who

Ascended To Paradise

Kabballah Jewish Tradition

Introduction

Translated and annotated by Rahmiel-Hayyim Drizin from PaRDeS HaBahir

Source: https://www.chabad.org/kabbalah/article_cdo/aid/380344/jewish/Four-Who-Entered-Paradise.htm

-

The materials in this series of articles generally come from Mikra'ot Gedolot HaBahir, which has a voweled Hebrew translation of the pertinent Zohar on many verses, called Zohar HaNigleh - The Revealed Zohar - "revealed" because it is written in simpler Hebrew than the traditional Aramaic. What we intend to do is to provide a PaRDeS explanation of one verse from each weekly Torah portion by translating (and supplementing) the commentaries in Bahir Chumash.

-

PaRDeS, an acronym formed from the first letters of the four levels of Torah interpretation, means 'orchard' in Hebrew. (The English word Paradise (PaRaDiSe) is derived from the same Persian root).

  • Peshat: often inaccurately translated as literal, it comes from the root which means simple, although peshat is sometimes anything but simple! Peshat correctly means the intended, explicit meaning.

  • Remez: alluded meaning (reading between the lines). Remez in modern Hebrew means hint. Traditionally, remez referred to methods such as gezera shava (equivalent language implying equivalent meaning) and gematria (word-number values)

  • Derash: Homiletical or interpretative meaning. The word 'midrash' is from the same root. The drash is an interpretation that is not explicit in the text.

  • Sod: (lit. secret). The mystical or esoteric meaning.

-

Four Who Entered Paradise

They ascended to Heaven by using the Holy Name.

From Rabbi Moshe Cordovero

Source: https://www.chabad.org/kabbalah/article_cdo/aid/380344/jewish/Four-Who-Entered-Paradise.htm

-

The Talmud (Chagiga 14b, Zohar I, 26b and Tikunei Zohar, Tikun 40) reports the following incident regarding four Mishnaic Sages:

-

The Rabbis taught: Four [Sages] entered the Pardes [literally "the orchard."]. Rashi explains that they ascended to heaven by utilizing the [Divine] Name [i.e., they achieved a spiritual elevation through intense meditation on G‑d's Name] (Tosafot, ad loc).

-

They were Ben Azzai, Ben Zoma, Acher [Elisha ben Avuya, called Acher— the other one — because of what happened to him after he entered the Pardes] and Rabbi Akiva. Rabbi Akiva said to them [prior to their ascension]:

"When you come to the place of pure marble stones, do not say, 'Water! Water!' for it is said, 'He who speaks untruths shall not stand before My eyes'

(Psalms 101:7)."

-

Ben Azzai gazed [at the Divine Presence - Rashi] and died. Regarding him the verse states,

"Precious in the eyes of G‑d is the death of His pious ones" (Psalms 116:15).

Ben Zoma gazed and was harmed [he lost his sanity — Rashi]. Regarding him the verse states,

"Did you find honey? Eat only as much as you need, lest you be overfilled and vomit it up" (Proverbs 25:16).

-

Acher cut down the plantings [he became a heretic]. Rabbi Akiva entered in peace and left in peace.Ramak now cites the Tikunei Zohar which adds some details not mentioned in the Talmud.

-

The ancient Saba [an old man] stood up and said [to Rabbi Shimon bar Yochai],

"Rabbi, Rabbi! What is the meaning of what Rabbi Akiva said to his students, "When you come to the place of pure marble stones, do not say, 'Water! Water!' lest you place yourselves in danger, for it is said, 'He who speaks untruths shall not stand before My eyes.' But it is written, "There shall be a firmament between the waters and it shall separate between water [above the firmament] and water [below the firmament]" (Genesis 1:6).

Since the Torah describes the division of the waters in to upper and lower, why should it be problematic to mention this division? Furthermore, since there are [in fact] upper and lower waters, why did Rabbi Akiva warn them, "do not say, 'Water! Water!'"

-

The Holy Lamp [a title accorded to Rabbi Shimon bar Yochai] replied,

"Saba, it is proper that you reveal this secret that the chevraya [Rabbi Shimon's circle of disciples] have not grasped clearly."

The ancient Saba answered,

"Rabbi, Rabbi, Holy Lamp. Surely the pure marble stones are the letter yud — one the upper yud of the letter aleph, and one the lower yud of the letter aleph [an aleph in script is formed by an upright yud at the top to the right, and an upside-down yud at the bottom to the left, joined by a vav, the diagonal line between them]. Here there is no spiritual impurity; only pure marble stones, and so there is no separation between one water and the other; they form a single unity from the aspect of the Tree of Life, which is the vav in the midst of the letter aleph. In this regard it states, "[lest he put forth his hand] and if he take of the Tree of Life [and eat and live forever]…(Gen. 3:22)

Ramak now begins to analyze these passages.

The meaning of Rabbi Akiva's exhortation is that the Sages should not declare that there are two types of water. Since there are not [two types of water] one would be causing a separation. This is the meaning of "do not say, 'water, water'" — do not say that there are two types of water, lest you endanger yourself because of the sin of separation. For this reason the old man asked two questions, both of which are real questions:

-

"There shall be a firmament between the waters and it shall separate…" (Genesis 1:6). Thus there are two types of water and a separation between them. In this case, does it not appear to be permissible to refer to two types of water? Even more problematic is that the Torah itself states, "It shall separate between water and water" — the water above the firmament and the water below the firmament. This is a complete separation.

-

The marble stones represent the letter yud.

The old man asked a second question — the waters are in fact of two types: water of the firmament and water below the firmament [in rivers, lakes and seas]. Why then did Rabbi Akiva exhort them not to say "water, water, lest they endanger themselves?" On the contrary; it should be permitted to mention two types of water, for this is no worse than the language used by the Torah, and this is also the situation in fact!

-

Now Rabbi Shimon did not wish to explain this matter himself; he wanted his disciples to hear it from the old man. The old man explained that each of the marble stones represents the letter yud. As we have explained elsewhere this means a yud at the beginning, and a yud at the end, according to the mystical explanation of "I am first and I am last" (Isaiah 44:6).

-

The first yud represents chochma, and the second yud represents malchut, which is also chochma according to the mystical explanation of the light that returns from below to above (called or chozer). The upper yud is the yud of the Tetragrammaton (Yud-Hei-Vav-Hei) while the lower yud is the yud of the Name Alef-Dalet-Nun-Yud.

Read More Tetragrammaton 4 Letter Name of God click

-

The latter is the concept of "female waters" (Mayin Nukvin), and the former the concept of "male waters" (Mayin Dechurin). They are called "female waters" because they receive from below, from the performance of the commandments, and through them a person has the ability to affect the higher worlds so that the light will shine forth and become clothed in them, as in a palace. Thus the light that is elicited [by the performance of the commandments is like] a king in his palace.

-

These are also the keys to the inner and outer aspects. The inner aspect is the light of the Tetragrammaton, which undoubtedly descends as or yashar from above to below. The outer aspect is that which returns according to the mystical explanation of or chozer.

-

This is the meaning of the statement in regard to the sefirot "from below to above, and from above to below," as explained elsewhere. This is signified by the top and the bottom yuds of the aleph. This is also the secret of the intertwining (shiluv) of the two Names --Yud-Alef-Hei-Dalet-Vov-Nun-Hei-Yud — with the upper yud at the beginning and the lower yud at the end.

-

These two yuds are referred to in the passage "pure marble stones." Each of the yuds is a stone because its shape is round like a stone. It is called "marble" because marble is generally white, which is indicative of the attribute of Mercy (in Hebrew rachamim). In this sense it is also similar to water [which represents kindness]. Now since these two yuds are the aspect of compassion, just like water, which is called "waters of kindness," they are therefore referred to as "marble," as we just explained.

-

We can also explain this by way of [the science of] tzeiruf (letter combinations and permutations): The sefira of chochma is called yesh — "being" [since it is the first immanent sefira], spelled Yud-Shin in Hebrew. The lower chochma [i.e., malchut] is called shai [Shin-Yud — the identical letters, but in reverse order]. When both words are combined they form the word shayish — Shin-Yud-Shin ("marble").

-

The yud is chochma, the source, and the shin is the emanation of its branches [i.e., the branching out into sefirot according to the mystical explanation of or yashar]…Malchut is called shai according to the mystical explanation of the light that reverses (or chozer). When these two words, signifying these two types of light, are combined to form the word shayish (the two yuds combine into one).

-

They are called "pure," for there are a number of different types of water [mentioned in the Torah]; one of these is mei nida — literally waters of impurity [because they are used to purify a person after he became contaminated by contact with the dead. Water from a living spring is mixed with the ashes of the red heifer and is then sprinkled upon the impure person]. Separation and division is mentioned in regard to this type of water, as will be explained. These waters [of the pure] marble stones are completely pure and pertain to Atzilut.

-

"They are the letter yud — one the upper yud of the letter aleph…" We already explained above that the Name Yud-Alef-Hei-Dalet-Vav-Nun-Hei-Yud has the upper and lower aspects of chochma [represented by the two yuds] and six letters in between, alluding to the letter vav [which has a numerical value of 6. Note that the upper and lower yuds of the aleph are joined by a diagonal vav.

-

This is the way a scribe traditionally writes the letter א]. This symbolizes tiferet, which branches out into six extremities [tiferet is the central sefira of the six sefirot of Zeir Anpin]. The vav is situated between the yuds in order to join them. That is to say, through tiferet the daughter [malchut] is able to ascend "to her father's house as in her youth."

-

It is for this reason that Rabbi Akiva warned them not to say that those two marble stones were separated from one another, G‑d forbid, for this is not true. On the contrary, the firmament between them, which is tiferet, actually unites them and through it they are joined together. There is no separation other than in a place of spiritual impurity, as it is written, "to separate between the impure and the pure" (Leviticus 11:47).

-

But in a place of purity — pure marble stones — "do not say, 'water, water." This is what the old man was explaining, "Here there is no spiritual impurity… they are from the aspect of the Tree of Life…" These waters are in Atzilut and therefore there is no separation between them… on the contrary, the firmament unites them….

Read More Tetragrammaton 4 Letter Name of God click

Prey For Nothing - The Pinnacle, Pt.2: Remez

https://preyfornothingofficial.bandcamp.com/album/kivshan

Lyrics:

White marble halls of Heaven, a garden locked in time,

Tiferet - ancient throne, soon you will be mine

I was born a shepherd's boy, a poor and ignorant man,

For love I studied and enriched,

For love

I'm doing what I can

Aleph - of our one true father,

Taf - for all that ends

Eschaton, oblivion,

Eschaton, oblivion,

Now I understand

I knew why my love was taken for granted, I know why I am here,

I will know all my mind could study, the rest will disappear

Earthly riches seemed diminished before I took this oath,

Enemy of Rome I am,

Edge of the undergrowth

Aleph - of our one true father,

Taf - for all that ends

Eschaton, oblivion,

Eschaton, oblivion,

Now I understand

The flock of angels pushes me

To stray me from my path,

The pinnacle of holy marble,

The choir of the aftermath

And as I enter all alone,

Bare witness to true might,

White bride, her face true beauty

Enriches me with light

Aleph - of our one true father,

Taf - for all that ends

Eschaton, oblivion,

Eschaton, oblivion,

Now I understand

Pardes The Four Who Ascended To ParadisePardes The Four Who Ascended To Paradise

Prey For Nothing - The Pinnacle, Pt.4: Sod

https://preyfornothingofficial.bandcamp.com/album/kivshan

Lyrics:

Orchard of pomegranates,

The fruits are made of cyphers,

A secret hidden deep,

I've seen it all, still none the wiser

Akiva stands before me,

His heart and mind malformed

"Follow me or be like the others",

He said I have been warned

I have been warned

I would not stand against her,

The bride's distorted form,

Her face, a swarm of tentacles,

She is divine, we are but worms

But if it is divinity,

If this what fate concealed

I'd rather tear down every tree

Than give my soul and yield

Akiva's eyes are like stones,

Gray as the clouds of the night,

He know the answer, he whispers,

Given to him by the monster in white

He will gather the faithful

And declare a war against Rome,

Ae will find and anoint his Messiah

And all will die in this storm

Die in this storm

I would not stand against her,

The bride's distorted form,

Her face, a swarm of tentacles,

She is divine, we are but worms

But if it is divinity,

If this what fate concealed

I'd rather tear down every tree

Than give my soul and yield

I tried to get Ben-Zuma to safety,

Fooling Akiva that I've joined his cause,

"Akiva is mad" babbled my friend

"And our death will be his applause",

We barely reached the town of Yavne

And I left him on the porch of a whore,

"Aren't you Ben-Abuya the wise?",

She asked, letting her words explore

"You are mistaken, Madam" I answered

And I gave her two silvers and left,

"Must've been some other" I heard her voice carry,

Hoping it's not too late

As I come to the garden of Yavne

Surrounded by Akiva's lies

Toiling and tearing the roots of the garden

As I wait for the Sabbath to die

"Blasphemy!" carried the voice of the people,

Stricken I now realize

The Bride of white will not take hold in this world or the next,

For the next world is a mere illusion and this one is here to vex,

This is the God who waits in Heaven, this is the bible's lie,

I will meet her eventually, at least I'll live before I'll die

Pardes The Four Who Ascended To ParadisePardes The Four Who Ascended To Paradise

Pictures, Videos, Music and Additional Reading

Pardes The Four Who Ascended To ParadisePardes The Four Who Ascended To Paradise
Source: https://asdaricus.tumblr.com/post/715558420162478080/midjourney-made-these-images-of-three-wise-magi
Pardes The Four Who Ascended To Paradise

Pardes Legend

Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Pardes_(legend)

-

Pardes (Hebrew: פַּרְדֵּס‎ pardēs, "orchard") is the subject of a Jewish aggadah ("legend") about four rabbis of the Mishnaic period (1st century CE) who visited the pardes (the "orchard" of esoteric Torah knowledge), only one of whom succeeded in leaving the pardes unharmed.

-

The basic story goes as follows:

“Four entered the orchard: Ben Azzai, Ben Zoma, Acher (i.e., Elisha ben Avuya), and Rabbi Akiva. One looked and died. One looked and was harmed. One looked and cut down the trees. And one went up in peace and went down in peace.”

— Babylonian Talmud, Tosefta Hagigah 2.2

-

Sources differ concerning which sage died and which became demented; the Tosefta and the Babylonian Talmud say ben Azzai died and ben Zoma became demented, but the Jerusalem Talmud, Shir HaShirim Rabbah, and the hekhalot literature record the inverse.

-

Etymology

The Hebrew word פַּרְדֵּס (pardes, "orchard") is of Persian origin Avestan, and appears several times in the Bible. The same Old Persian root is the source of the word paradise via Latin paradisus and Greek παράδεισος, which were used for פרדס's Biblical Hebrew equivalent גן, Garden, in early Bible translations.

-

Samson Levey proposed the Greek paradosis suggests the four were examining the claims and early documents of Christianity and that the Tosefta account preserves the scholarly undertaking most accurately.

-

The story is found in several places, with minor variations: the Tosefta, the Babylonian Talmud, and the Jerusalem Talmud. The earliest context, found in the Tosefta, is the restriction on transmitting mystical teaching concerning the divine Chariot except privately to particularly qualified disciples. The version in the Babylonian Talmud, which is the best-known, may be translated:

-

The Rabbis taught: Four entered the Pardes. They were Ben Azzai, Ben Zoma, Acher and Rabbi Akiva. Rabbi Akiva said to them,

"When you come to the place of pure marble stones, do not say, 'Water! Water!' for it is said, 'He who speaks untruths shall not stand before My eyes".

Ben Azzai gazed and died. Regarding him the verse states, 'Precious in the eyes of G-d is the death of His pious ones'. Ben Zoma gazed and was harmed (also trans. went mad). Regarding him the verse states, 'Did you find honey? Eat only as much as you need, lest you be overfilled and vomit it'.

Acher cut down the plantings. Rabbi Akiva entered in peace and left in peace.

Versions of the story also appear in the esoteric Hekhalot literature.

-

Rashi says that ben Azzai died from looking at the Divine Presence. Ben Zoma's harm was in losing his sanity. Acher's "cutting down the plantings" in the orchard refers to becoming a heretic from the experience. Acher means "the other one", and is the Talmudic term for the tanna Elisha ben Abuyah (Yerushalmi identifies him as EbA on the following line; MSS Munich 6 of the Bavli and Hekhalot Zutarti read "Elisha ben Abuyah" in place of "Acher"). Akiva, in contrast to the other three, became the leading Rabbinic figure of the era.

-

Rashi explains that the four rabbis ascended to Heaven by utilizing the Divine Name, which might be understood as achieving a spiritual elevation through Jewish meditation practices.

-

The Tosafot, medieval commentaries on the Talmud, say that the four sages "did not go up literally, but it appeared to them as if they went up." On the other hand, Rabbi Louis Ginzberg wrote that the journey to paradise "is to be taken literally and not allegorically".

-

According to another interpretation, PaRDeS is an acronym for the four traditional methods of exegesis in Judaism. In this sense, they were the four to understand the whole Torah.

-

Interpretation in Kabbalah

Another version of the legend is also found in the mystical literature (Zohar I, 26b and Tikunei haZohar 40), which adds to the story:

-

The ancient Saba (an old man) stood up and said (to Shimon bar Yochai), "Rabbi, Rabbi! What is the meaning of what Rabbi Akiva said to his students, "When you come to the place of pure marble stones, do not say 'Water! Water!' lest you place yourselves in danger, for it is said, 'He who speaks untruths shall not stand before My eyes.'"

But it is written, 'There shall be a firmament between the waters and it shall separate between water (above the firmament) and water (below the firmament)' (Genesis 1:6). Since the Torah describes the division of the waters in to upper and lower, why should it be problematic to mention this division? Furthermore, since there are upper and lower waters why did Rabbi Akiva warn them, "do not say, 'Water! Water!'""

The Holy Lamp (a title for Shimon bar Yochai) replied,

"Saba, it is proper that you reveal this secret that the chevraya (Rabbi Shimon's circle of disciples) have not grasped clearly."

-

The ancient Saba answered,

"Rabbi, Rabbi, Holy Lamp. Surely the pure marble stones are the letter yud—one the upper yud of the letter aleph, and one the lower yud of the letter aleph. Here there is no spiritual impurity, only pure marble stones, so there is no separation between one water and the other; they form a single unity from the aspect of the Tree of Life, which is the vav in the midst of the letter aleph. In this regard it states, 'and if he take of the Tree of Life (and eat and live forever)' (Genesis 3:22) ..."

-

Moses ben Jacob Cordovero explains the Zoharic passage in his Pardes Rimonim ("Orchard of Pomegranates"), whose title itself refers to the Pardes mystical ascent (Pardes: Shaar Arachei HaKinuim, entry on Mayim-Water). The meaning of the ascent is understood through Rabbi Akiva's warning. The danger concerns misinterpreting anthropomorphism in Kabbalah, introducing corporeal notions in the Divine.

-

Emanations in Kabbalah bridge between the Ein Sof Divine Unity and the plurality of Creation. The fundamental mystical error involves separating between divine transcendence and immanence, as if they were a duality. Rather, all Kabbalistic emanations have no being of their own, but are nullified and dependent on their source of vitality in the One God.

-

Nonetheless, Kabbalah maintains that God is revealed through the life of His emanations, Man interacting with Divinity in a mutual Flow of "Direct Light" from Above to Below and "Returning Light" from Below to Above. The Sefirot, including Wisdom, Compassion and Kingship comprise the dynamic life in God's Persona.

-

In the highest of the Four Worlds (Atziluth), the complete nullification and Unity of the sefirot and Creation is revealed within its Divine source. Apparent separation only pertains, in successive degrees, to the lower Three Worlds and our Physical Realm. Introducing false separation causes the exile of the Shekhinah within Creation from God. From Cordovero's explanation:

-

The meaning of Rabbi Akiva's warning is that the Sages should not declare that there are two types of water, since there are not, lest you endanger yourself because of the sin of separation. ... The marble stones represent the letter י yud ... a yud at the beginning, and a yud at the end. ...

-

The first is Wisdom, the second Kingship, which is also Wisdom according to the light that returns from Below to Above. The upper is the yud of the Tetragrammaton (first letter), while the lower is the yud of Adonai (last letter). The latter is "female waters", and the former is "male waters" ... the inner and outer aspects ... signified by the top and the bottom yuds of the letter א aleph. ...

Read More Tetragrammaton 4 Letter Name of God click

-

Each is a stone because its shape is round. White "marble" indicates Compassion, similar to "waters of kindness". ... Wisdom is יש "Yesh" Being. Kinship is שי "Shay" (reversed). Combined they form שיש "Shayish" (marble).

-

The letter ש Shin are the dividing emanations. When the two lights combine as "marble", the two yuds combine as one. ... These waters are completely pure. ...

-

Through Compassion the daughter (Kingship) is able to ascend "to her father's house as in her youth".

-

The firmament between them ו (letter Vav in the א aleph), which is Compassion, unites them. ... There is no separation other than in a place of spiritual impurity, but "Here there is no impurity ... the Tree of Life" in Atzilut

Prey For Nothing - The Pinnacle, Pt.1: Peshat

https://preyfornothingofficial.bandcamp.com/album/kivshan

Lyrics:

In the days of Turnusrufus,

Before ten martyrs gave their lives,

Four stepped on stairs of studies

But only one survived

But only one survived

The legend of true Paradise

Amongst the halls of God,

Where marble breaks your words like water,

Where we realize we're flawed

Where we realize

We're flawed

Under Roman persecution,

Beneath the Praetor's boot,

Four wish to strive and find the answer where divinity

Takes root

Upon the chariot of fire

That no one dares to ride,

Creation and oblivion both beckon

Beneath a white winged bride

Creation and oblivion both beckon

Under Roman persecution,

Beneath the Praetor's boot,

Four wish to strive and find the answer where divinity

Takes root

Hidden congregation

Disappear into the night,

They will reach the pinnacle,

Salvation's only light

Seven days of holy fervor,

Yavne's wisdoms scorned,

The four will reach the pinnacle,

Tiferet - ancient throne

They've fast and drank no water

So worthy they will be,

The four enter the gates of Heaven,

The pinnacle calling thee

Pardes The Four Who Ascended To Paradise

Video Explanation: The Talmud tells us the story about four great Sages who entered the deepest mysteries of the Torah, the deepest secrets of Creation. The depths of mystical wisdom! Surely they knew well why they had entered and the purpose each would contribute to the others ascent. However, that is not the topic of this video.

Prey For Nothing - The Pinnacle, Pt.3: Derash

https://preyfornothingofficial.bandcamp.com/album/kivshan

Lyrics:

I tried to grab Akiva's garment

Before he took that step,

We entered four,

Four different gates

And then Akiva left

They told me I am fire,

They spoke in different tongues,

But now I see

The truth that's hidden 'neath

The face of Metatron

Akiva, betrayer,

He left us for dead,

We entered the garden,

Succumbed to our dread

The angels, the faceless, the arms of Tiferet, now your false form has been shed

I must warn the others

From Jerusalem to Rome,

There is no salvation hidden

On the steps of ancient throne

We were born to be devoured by the mouth of Metatron

Young Ben-Azai claimed

He would stand on guard

Before he vanished,

Taken by forces we could barely describe

Then Ben-Zuma snapped,

His mind, crushed in despair,

The thought of our souls being fed to the bride

Was too much to bear

Akiva, betrayer,

He left us for dead,

We entered the garden,

Succumbed to our dread

The angels, the faceless, the arms of Tiferet, now your false form has been shed

I must warn the others

From Jerusalem to Rome,

There is no salvation hidden

On the steps of ancient throne

We were born to be devoured by the mouth of Metatron

I've taken my broken and babbling partner,

I've run down the spiral of white,

"Akiva is mad, Akiva betrayed us!"

Ben-Zuma is shouting in fright

Ben-Azai is nowhere to be found,

He has shed his body like cloth,

Only Akiva still lingers,

Only Akiva has forsaken his oath

Akiva, betrayer,

He left us for dead,

We entered the garden,

Succumbed to our dread

The angels, the faceless, the arms of Tiferet, now your false form has been shed

I must warn the others

From Jerusalem to Rome,

There is no salvation hidden

On the steps of ancient throne

We were born to be devoured by the mouth of Metatron